您好,欢迎访问爱游戏-体育app|全站下载!​ 设为首页| 加入收藏

图片名

全国服务热线:0577-65809763

热熔胶机

电话:0577-65809763

邮箱:845063719@qq.com

地址: 浙江省温州市瑞安市塘下镇塘下大道168号

热熔胶机

当前位置: 首页 > 产品展示 > 热熔胶机

恐惧安排博科圣地其实不叫“博科圣地”

发布时间:2023-03-11 来源:爱游戏-体育app|全站下载 1 次浏览

  横行于西非尼日利亚北部及乍得湖流域(包含尼日利亚、喀麦隆、乍得、尼日尔四国各一部分)的原教旨恐惧安排“博科圣地”2014年4月14日曾因劫持223名尼日利亚女生并随后将之悉数分配、出售而“颤动世界”,又因同年5月17日突击喀麦隆北部瓦扎(Waza)区域我国水利水电第十六工程局宿营地,引起我国言论重视于一时。其领导人阿布巴卡尔谢高(Aboubakar Shekau)声称“Youtube恐惧大师”,是公认长于“网络做秀”的“邪派高手”,也因而让他本人和这个僻处西非一隅的恐惧安排,享有了极高的“世界知名度”。自上一年下半年开端,尼日利亚政府军对这个安排发动了大规模围歼,几回宣告获得“决定性成功”,更称谢高“已被炸死”,是否事实尚不清楚(此前此人屡次“被击毙”,但过后又大模大样出现在Youtube“战场”),但无疑让“博科圣地”变得愈加“知名 ”了。

  但是正所谓“名不正则言不顺”,笔者在西非所结识的几位朋友,在地缘政治问题上观念悬殊,却不谋而合表明“我国人把这个安排的姓名弄错了”。

  弄错了?莫非享有世界知名度的“博科圣地”(Boko Haram)其实并不叫这个姓名?

  这个安排其实早在2002年就建立,在“知名”之前“低沉”了不短的时刻。其时该安排起了个颇有西非特征的长姓名(西非许多当地人的姓名全称要多长有多长,两人问寒问暖时会自称和互相称号姓名,姓名重合度越高阐明两人越有可能是亲戚关系),叫“Jamaatu Ahlul Sunna Liddaawati Wal Djihad”,这句是豪萨语,翻译成汉语差不多应该是“教传统的追溯者和圣战者的联盟”。

  正所谓“起名很重要”、“嘹亮的姓名一定是朗朗上口的”,如此冗长的安排称号虽然堆砌了许多“慷慨激昂”,但“自己人”喊起来都会“漏关键词”,就更不用说那些“围观众”、媒体和外国人了。所以渐渐地,有安排中人将这个长长的称号缩写为Boko Haram——豪萨语的意思翻译过来是“西方教育是罪恶”,事实上这个安排一开端的所作所为,也正是霸道阻挠当地豪萨-富拉尼人承受现代教育。

  一些朋友回想,开始报导它的某些海外中文传媒不明白豪萨语,将“Haram”和“崇高的”(Halal)相混杂,所以有了“博科圣地”这个音译+过错意译构成的古怪称号。笔者一位知晓豪萨语和阿拉伯语的师兄以为,“博科圣地”这个中文译名有必要换掉——不只由于禁绝,也由于用“圣地”描述一个罪行累累的恐惧极点安排,好像有些不三不四。

  其实“博科圣地”翻译不确切的问题,许多中文媒体也有所发觉,并企图纠正,无法惯性的力气真实强壮,纠来纠去也不见太大作用。

  还没等中文圈“纠偏”获得阶段性效果,“博科圣地”自己却在2015年4月23日宣告改名了。

  本来就在这一天,该安排在网上发布一条“警告”,宣告自即日起改名为“国西非省”(EIPAO),尔后他们在各交际平台上所注册账号的注册信息和头像都修改成EIPAO的字样,风格也换成和伊拉克、叙利亚那些ISIS附庸者账号相似的款式。这大约也算是“傍大款”吧。

  不过各国官方和媒体大多对这种文字游戏嗤之以鼻,有些国家乃至觉得“国”的姓名自身就很不合适,“国之不存,省将焉附”,已然“国”都是“野路子”,那么这个不三不四的“省”不提也罢。

  本来EIPAO可音译为“挨炮”(这个译名好像不太吉祥,不过恐惧安排么,它们太吉祥广阔平和民众就糟了),但已然我们都不以为然,那就只能先迁就持续耳食之言地沿袭“博科圣地”好了——希望如尼日利亚军方司令上一年所承诺的,这个安排及其称号,将最迟在本年上半年“成为前史”。